本格2006年春季主題曲《Chan Chan》


◎ Buena Vista Social Club
大魚Blog今天怎麼跑的這麼慢?
已被台灣DSL頻寬寵壞的朋友們,正覺得不耐煩的想:『無名是不是線上又塞機了……』這時喇叭傳來鏗鏘有力的前奏,才知道《在巴拿馬的漂游》換上了春裝,有了處女主題曲秀!

這首節奏輕快明朗的《Chan Chan》出自1998年由德國大導演Wim Wenders的紀錄片《Buena Vista Social Club樂士浮生錄》。當初這部紀錄片在台灣推出時,我忘了我是有什麼不可抗拒的因素,沒有辦法去觀賞。但是我永遠永遠記得那個要即將升上大學的夏天,在Boston 的Tower Record視聽機的我是多麼興奮和驚奇!!!!!! Ry Cooder(本片的音樂製作)引領了我進入古巴的音樂版圖,也是我這個對於影像沒有克制力的影迷,首次在接觸音樂爾後才觀賞紀錄片。正因為哈瓦那傳奇的樂手們:有哈瓦那Nat King Cole之稱的Ibrahim Ferrer伊布拉印飛列,女歌手Eliades Ochoa歐瑪拉博杜翁多(去年來台灣表演過)、九十歲的老吉他手宮巴內塞翁多、指法出神入化的鋼琴手魯賓(我看了影片後我最愛他)、鼓手阿馬利多、詩琴手巴巴里多、吉他手艾里歐秋、貝斯手歐藍多羅貝茲、小喇叭手馬瑞米拉都已年華老去,卻是如此的精采Bravo!!!!!歲月的逝去並不能掩去他們在1949年古巴革命前所造成的夜總會盛況的光采!

雖然是來自古巴的音樂,但是片中卻有一種和巴拿馬契合的陽光,所以選了這一歌曲讓大家在閱讀文章時能夠享受美好的樂音,尤其是我聽到不斷重複的”De Alto Cedro voy para Marcanиж .Luego A Cueto voy para Mayarик…….”我就好像跟著他們一直在旅途中行走的,路好長。我本身是超愛,希望你們也能喜歡!

◎ 聆聽重點(翻譯自http://www.pbs.org/buenavista/music/songs/chan_chan.html)

1. 這是一首很經典的Afro-Cuban音樂,稱之為"Son"。"Son"緣自二十世紀初期,是西班牙和非洲黑人的混血音樂,也是我們現在廣為人知的Tropical Music(熱帶音樂)家族的一支,其餘還有Salsa, Jazz都是家族成員。

2. 但是和傳統"Son"相異處是她的低音部打擊樂器持續不斷的重複旋律法,稱之”Tumbao”

3. 歌曲中的男女主角Juanica和'Chan Chan'是古巴的民間傳說人物。(我還滿好奇這兩個人故事說,因為歌詞好像有點小色情,哈!)

4. 這首歌曲的歌詞捕捉了相當聲動的古巴農人文化,稱之”Guajiro” 。此種文化音樂的表現可稱之為古巴鄉村音樂,會使用三弦吉他、還有Bongo、Maraca(南美等處跳舞樂隊用的響葫蘆),配上十七世紀盛行西班牙的十行詩。

5. 在聯想色情片之餘,請想像身後是一大片甘蔗田,微風吹著甘蔗葉作響,累壞農人浸濕的汗衫。(喂!除了雪茄,蔗糖也是古巴主要輸出的經濟性作物歐!)

◎ 《Chan Chan》
Composed by Francisco Repilado

※原汁原味版
De Alto Cedro voy para Marcanиж
Luego A Cueto voy para Mayarик.

El carino que te tengo
Yo no lo puedo negar
Se me sale la babita
Yo no lo puedo evitar

Cuando Juanica y Chan Chan
En el mar cernикan arena
Como sacudикa el 'jibe'
A Chan Chan le daba pena

Limpia el camino de paja
Que yo me quiero sentar
En aquel tronco que veo
Y asик no puedo llegar

De Alto Cedro voy para Marcanиж
Luego a Cueto voy para Mayarик.

※英文版
I'm going from Alto Cedro to Marcanиж
Then from Cueto, I'm going to Mayiarик.

The love I have for you
I cannot deny
My mouth is watering
I just can't help myself.

When Junika and Chan Chan
Sifted sand together on the beach
How her bottom shook and
Chan Chan was aroused!

Clean the dry sugar cane leaves
from the path
So I can get to that trunk
I want to sit down.

I'm going from Alto Cedro to Marcanиж
Then from Cueto, I'm going to Mayiarик.

你今天Wiki了嗎?

soullost 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()


留言列表 (7)

發表留言
  • georgetui
  • 前天正想問你這首歌是誰唱的<br />
    結果今天就有介紹了<br />
    我很喜歡這首歌<br />
    以後有好歌也別忘了介紹<br />
  • javiersu
  • 我超愛那部電影的-樂士浮生錄。<br />
    <br />
    說他們是國寶級的歌手,一點都不為過。
  • soullost
  • 我也是超超超愛的<br />
    我也有這部片子的VCD歐<br />
    <br />
    我都不知道你喜歡哪一個西文歌手呢?
  • MARTIAL5
  • I love them, too.
  • Andy
  • 今天終於看到這部片了,超讚!好懷念中美洲的生活啊~~
  • soullost
  • 哈哈<br />
    原來不少人喜歡這部片啊<br />
    <br />
    音樂超讚的!<br />
    <br />
    這片cd是我cd櫃中的第一片西文音樂呢!<br />
    <br />
    我記得那年夏天我在Boston的Tower Record一聽就<br />
    軟掉了....
  • ohlala
  • 我是N年前在法國唱片行試聽到他們
    所以就買了
    回來後~過了一年台灣也有了
    才知道他們那麼紅~後來還得獎
    他們的DVD也很好看
    那些老人的活力真的連我們都自嘆不如哩
  • 對阿
    很好看ㄋㄟ
    我跟你情況很類似
    我是在BOSTON的TOWER RECORD試聽的
    一聽就買了 哈哈

    歌聲實在太有生命力了

    soullost 於 2008/01/22 23:49 回覆