Season 1, Episode 9
The One where Underdog Gets Away
(Underdog是卡通人物,節慶時會做成遊行氣球;小寫的underdog還可表示快要輸掉比賽
的一方)


I was wondering, do you think it would be possible if I got a $100 advance
in my salary?
I was wondering: an opening line for making requests... 然後接著說:
do you think [it would be possible if...] or [there's a possibility that...]
注意: 1. I WAS wondering(用was); 2. if或that句中用過去式


Joey: As of today, I am officially Joey Tribbiani, actor slash model.
Chandler: That's so funny, 'cause I was thinking you look more like Joey
Tribbiani, man slash woman.
as of today: 從今天起
man slash woman: 陰陽人(諷刺Joey的濃妝)

What were you modeling for?
model for: 為...代言


I assume, Chandler, you are still boycotting all the pilgrim holidays.
boycott: 這個動詞用得相當棒! native speakers說的英文就是不一樣!
pilgrim holidays: 清教徒的節日, 比如Thanksgiving Day


We're celebrating Thanksgiving in December 'cause he is lunar.
lunar=lunatic: 發瘋了


I'm off to Carol's.
我要去Carol家... (off表示離開這裡的意思)


You're not serious, I mean, you really talk to it?
You're not serious: 你不是認真的吧

Not that I believe any of this.
any of this之前已經提過了... 用來加強語氣
it's not that(並不是)... it's that(而是)... 很常聽到喔! 記起來吧!


I'd just like to say that I'm totally behind this experiment. In fact, I'd
very much like to butter your head.
I'm totally behind something: 我完全支持...


Monica: Hey, Rach, did you make your money?
Rachel: No, not even close.
not even close: 還差得遠


We all chipped in.
chip原本是指一小塊的東西, 這裡是說每人拿出一小部份湊合起來...
所以chip in表示湊錢; chip in a hundred 湊足一百


This is what you're havin' for Thanksgiving dinner? What is it with you and
this holiday?
What is it with you and this holiday: 你和這節目之間有什麼過節... 很棒的用法


It's very difficult to appreciate a Thanksgiving dinner once you've seen it
in reverse.
see it in reverse: 看到相反的一面... 也可以是'反向思考'的意思


a: I gotta tell you. You're the best in the business.
b: Get out.
get out: 少來


You don't know what that means to me.
這對我意義非凡... 重音在mean


Just get out of my way and stop moping.
get out of my way: 滾開...不想看到你
mope: 自怨自艾
It's all over the news.
all over the news: 新聞大幅報導


Right before it reached Macy's, it broke free and was spotted flying over
Washington Square Park.
break free=let loose: 逃脫(這裡是指氣球飛走了)


Anytime you're ready.
隨時都可以開始


Right about now the turkey should be crispy on the outside, juicy on the
inside.
crispy on the outside, juicy on the inside: 外皮脆 內多汁


That tone will not make me go any faster.
那種口氣不會加快我的速度 => 要求對方說話客氣一點
On a dare, I picked paleontology.
on a dare: 在毫無準備的情況下, 很大膽地嘗試/做某件事
paleontology: 古生物學


You have no idea what I'm saying, because, let's face it, you're a fetus.
let's face it: 面對事實(it就是指you're a fetus)
fetus: 八周大的胎兒


Why was I busting my ass to make this delicious Thanksgiving dinner?
bust my ass to do something: 忙翻了,累的半死...


Chandler: Shall I carve?
Rachel: By all means.
by all means: 請便... 非常有禮貌地贊同別人的請求


這一集還出現了不少海報標語(slogan):
Bladder Control Problem 尿失禁

Why was I busting my ass to make this delicious Thanksgiving dinner?
bust my ass to do something: 忙翻了,累的半死...


Chandler: Shall I carve?
Rachel: By all means.
by all means: 請便... 非常有禮貌地贊同別人的請求


這一集還出現了不少海報標語(slogan):
Bladder Control Problem 尿失禁
Stop Wife Beating 防止家暴
Hemorrhoids 痔瘡
VD 性病

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 soullost 的頭像
    soullost

    《在英倫的漂油》

    soullost 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()