好吧!我就承認我是個舌頭不太靈光的傢伙!加上之前在巴拿馬的學生和朋友們都很體諒我,就讓我苟且偷生了。但是想好好學西文是不能這樣低!當然我是有嘗試過,偷懶成性,沒兩三下學不成就放棄了!
說什麼語言,像什麼。
某天聽西班牙朋友Vanessa說,西班牙人有這麼一種說法,相當有趣!
德語像馬叫。
Una Canción para Niños
這是我的第一首西班牙文兒歌。曲名不詳。
挺可愛的,和大家分享,不過在這邊不能和大家分享旋律
那麼就先了解一下歌詞嚕,回去再教學。
Huelga 罷工了!!
今天要跟大家分享的是時事單字Huelga (烏ㄟ了嘎)就是Strike,就是罷工。
聽說台灣也有這則新聞,就是巴拿馬目前正在大罷工,這個禮拜已經是第三個禮拜了,兒童城的小朋友就這樣閒晃了三個禮拜,這些日子每次在路上碰到小朋友總會問:
¡Te Amo! 我‧愛‧你
學一種語言,最喜歡學什麼,通常就是問候的話,謝謝,或是髒話(就算什麼都聽不懂,也要懂得人家在罵你啦),但是基於本部落是走清新純淨的路線,所以不便發表有毀大魚的良好形象的文章,況且巴拿馬人很喜歡隨便一個字都變成髒話,多不勝舉,若基於個人需要或是太過有好奇心可以私下索取相關資訊。
還有什麼呢?
¡Pura Vida! 撲拉逼瘩
這句話一定要學會的啊,朋友們,因為覺得就是很有中南美的精神,那一種以樂為先的人生哲學!
大概大魚胡亂直接翻譯的話,就是純粹人生的意思,Pura就是Pure,Vida就是人生(性感帥氣電動馬達就有一首歌叫做Livin’ la Vida Loca就是活在瘋狂的世界裡的意思) 這樣還不是很明確的話,事實上最貼近的就是法文的CE'ST LA VIE
這是我在我西文老師Vanesa 的西文課上所寫的作業,她希望我能夠給她爸媽寫一封信(之前來訪巴拿馬的媽媽煮的食物好吃,爸爸搞笑的那對老夫婦。(他們五月又要來了耶!這又是另外一個故事了。)
雖然這是一封永不寄出的信,但是對我而言是一種紀念。因為是我的第一次啦!!